DE | FR
schreibt, korrigiert, übersetzt.
Wir adaptieren Ihre Texte aus dem Englischen und Deutschen ins Französische.
Der Unterschied zu einer gewöhnlichen Übersetzung? Eine wörtliche Übersetzung entspricht oft nicht mehr dem, was der Autor eigentlich sagen wollte. Um peinliche Fehler und grobe Missverständnisse zu vermeiden, berücksichtigen wir bei der Adaption die Regeln und kulturellen Besonderheiten der Zielsprache.

Neben unseren bescheinigten sprachlichen Kompetenzen haben wir mehrjährige Erfahrung in den folgenden Fachgebieten:

Estelle Rutishauser | +41 (0)76 222 75 05 |